MR Übersetzungsliteratur
im dt. Frühhumanismus

MRFHMarburger Repertorium zur
Übersetzungsliteratur im deutschen Frühhumanismus

[ © Copyright und Zitierweise ]
Für Suchmaschinen: Inkunabeln Wiegendrucke Handschriften Frühhumanismus Steinh÷wel Wyle Eyb Boccaccio Petrarca Piccolomini prehumanism manuscripts manuscrits incunabula incunables
Verzeichnis: [ Übersetzer ] [ Arigo ] [ Decameron ]
Weiterführend: [ Links zu zentralen Datenbanken und Verbundskatalogen ]

 

    Heidelberg, Privatsammlung Eis, Hs. 109 (ehem. Broumov (CZ), Privatbibliothek Eduard Langer, Ms. 31)

     

    Papier — 10 Bll. — 33 × 23,5 cm — 2. H. 15. Jh.

     

    Inhalt:

     

    Textausgaben (frühhumanistische Übersetzer):

    Keller, A. v. (Hg.): Decameron von Heinrich Steinhöwel (Bibliothek des literarischen Vereins 50). Stuttgart 1860 (digital).

     

    Literatur:

    Bertelsmeier-Kierst, C.: 'Griseldis' in Deutschland. Studien zu Steinhöwel und Arigo (GRM-Beiheft 8). Heidelberg 1988, S. 224 (irrtüml. als Sammlung Eis "Nr. 104" bezeichnet).
    Dolch, W. (1909) — Archivbeschreibung.
    Müller, J.-D.: Arigo. In: 2VL 11 (2004), Sp. 125-130.
    Wetzel, K.: Zur Ueberlieferung der ersten deutschen Uebersetzung von Boccaccios Decamerone. In: Leuvense Bijdragen. Tijdschrift voor moderne Filologie 54 (1965), S. 53-62, insb. S. 57-62.
    Wolf, J.: Nachrichten aus dem Berliner Handschriftenarchiv I. In: ZfdA 136 (2007), S. 72-78, insb. 73.

    Bearbeiter: sh. Version vom 16. 05. 2012 (MRFH). Permanent Link: mrfh.de/10170.